ORDER OF THE CATHOLIC MASS IN Bahasa Indonesia

As practiced by the Indonesian faithful

Text of Bahasa and English language Masses are from respective Missals.

This text is NOT a direct translation between the two languages. The English language text

Is included as a guide to assist English speakers attending a Bahasa Mass.

Significant differences between the Masses are indicated in notes.

Introductory Rite

Tanda Salib (Sign of the Cross) and Salam (Greeting) [STAND]

Dalam nama Bapa dan Putra dan Roh Kudus.

  † In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit.

Amin.

      Amen.

Rahmat Tuhan kita Yesus Kristus, cinta kasih Allah, den persekutuan Roh Kudus berserta kita.

      The Blessing of Jesus Christus, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.

Sekarang dan selamalamanya.

      Now and forever.

Pengantar (Priest's Introduction) [STAND]

The priest introduces the Mass, normally concluding with an invitation for us to confess our sins

Tobat ("I Confess" ... first version of three included here) [STAND]

Saya mengaku kepada Allah yang mahakuasa

      I confess to Almighty God

Dan kepada Saudara sekalian

      And to you my brothers and sisters

Bahwa saya telah berdosa

      That I have sinned through my own fault

Dengan pikiran dan perkataan

      In my thoughts and in my words

Dengan perbuatan dan kelalaian

      In what I have done and in what I have failed to do [...in my carelessness]

Saya berdosa, saya sungguh berdosa

      [I have sinned, I have truly sinned]

Oleh sebab itu saya mohon ... kepada Santa Perawan Maria

      And I ask Blessed Mary ever virgin [or "And I ask the Saint Virgin Mary"]

Kepada para malaikat dan orang kudus

      All the angels and saints

Dan kepada Saudara sekalian

      And you my brothers and sisters

Supaya mendoakan saya pada Allah, Tuhan kita.

      To pray for me to the Lord our God.

      I confess to Almighty God

Dan kepada Saudara sekalian

      And to you my brothers and sisters

Bahwa saya telah berdosa

      That I have sinned through my own fault

Dengan pikiran dan perkataan

      In my thoughts and in my words

Dengan perbuatan dan kelalaian

      In what I have done and in what I have failed to do [...in my carelessness]

Saya berdosa, saya sungguh berdosa

      [I have sinned, I have truly sinned]

Oleh sebab itu saya mohon ... kepada Santa Perawan Maria

      And I ask Blessed Mary ever virgin [or "And I ask the Saint Virgin Mary"]

Kepada para malaikat dan orang kudus

      All the angels and saints

Dan kepada Saudara sekalian

      And you my brothers and sisters

Supaya mendoakan saya pada Allah, Tuhan kita.

      To pray for me to the Lord our God.

Often omitted:

Semoga Allah yang mahakuasa mengasihani kita

      May Almighty God have mercy on us

Mengampuni dosa kita

      Forgive us our sins

Dan menghantar kita ke hidup yang kekal.

      And bring us to everlasting life.

Amin.

      Amen.

 

Tuhan, kasihanilah kami.

      Lord, have mercy (or kyrie, eleison)

Tuhan, kasihanilah kami.

      Lord, have mercy (or kyrie, eleison)

Kristus, kasihanilah kami.

      Christ, have mercy (or christe, eleison)

Kristus, kasihanilah kami.

      Christ, have mercy (or christe, eleison)

Tuhan, kasihanilah kami.

      Lord, have mercy (or kyrie, eleison)

Tuhan, kasihanilah kami.

      Lord, have mercy (or kyrie, eleison)

Asperges me ("Spring me") [STAND]

This is a holy water ceremony normally performed during the first Mass on Sunday. It includes a song and sprinkling of holy water on the congregation.

Madah Kemuliaan (Gloria) [STAND]

Kemuliaan kepada Allah di surga

      Glory to God in the highest

Dan damai di bumi ... kepada orang yang berkenan kepadaNya

      And peace to his people on Earth

Kami memuji Dikau

Kami meluhurkan Dikau

Kami menyembah Dikau

Kami memuliakan Dikau

      We worship you (Note: These are four Bahasa phrases that express worship -- no real translation)

Kami bersyukur kepadaMu

      We give you thanks

Karena kemuliaanMu yang besar

      We praise you for your Glory [or "we thank you for your gloriness"]

Ya Tuhan Allah, raja surgawi

Allah Bapa yang maha kuasa

      Lord God, heavenly King, almighty God and Father (Note: Different phrase ordering from English version)

Dan Yesus Kristus, putera yang tunggal

      Lord Jesus Christ, only Son

Ya Tuhan Allah, anak domba Allah

      Lord God, Lamb of God

Putera Bapa

      Only Son of the Father

Engkau yang menghapus dosa dunia

      You take away the sins of the world

Kasihanilah kami

      Have mercy on us

Engkau yang menghapus dosa dunia

      You take away the sins of the world (Note: Repeated)

Kabulkanlah doa kami

      Receive our prayer

Engkau yang duduk di sisi Bapa

      You are seated at the right hand of the Father

Kasihanilah kami

      Have mercy on us (Note: Repeated)

Karena hanya Engkaulah kudus

      For you alone are the Holy One

Hanya Engkaulah Tuhan

      You alone are the Lord

Hanya Engkaulah Maha tinggi, ya Yesus Kristus

      You alone are the Most High, Jesus Christ

Bersama dengan roh kudus

      With the Holy Spirit

Dalam kemuliaan Allah Bapa. Amin

      In the Glory of God the Father. Amen.

LITURGI SABDA (LITURGY OF THE WORD)

Doa Pembukaan (Opening Prayer) [STAND]

The words of the opening prayer are fully at the discretion of the priest. The prayer concludes with:

... kini dan sepanjang masa.

      ...in the Glory of God forever.

Amin.

      Amen.

Bacaan Pertama (First Reading: Old Testament) [SIT]

The reading is given, concluding with the following:

Demikianlah sabda Tuhan.

      The Word of the Lord

Syukur kepada Allah.

      Thanks be to God.

 

Mazmur Tanggapan (Psalm) [SIT]

Bacaan Kedua (Second Reading: New Testament) [SIT]

The reading is given, concluding with the following:

Demikianlah sabda Tuhan.

      The Word of the Lord

Syukur kepada Allah.

      Thanks be to God.

Bait Pengantar Injil (Gospel Acclamation) [STAND]

Tuhan beserta kita

      The Lord be with you (the Lord be with us)

Sekarang dan selama-lamanya

      And also with you (and also with you now and forever)

Inilah Injil Yesus Kristus menurut Matius / Markus / Lukas / Yohanes

      A reading from the Holy Gospel according to Matthew / Mark / Luke / John

Dimuliakanlah Tuhan

      Glory to You, Lord.

The reading is given, concluding with the following:

Demikianlah Injil (sabda) Tuhan kita

      The Gospel of the Lord

Terpujilah Kristus

      Praise to you, Lord Jesus Christ

Homili (Homily) [SIT]

Syahadat (Profession of Faith) [STAND]

Note: It is more common to recite the Apostles' Creed vice the Nicene Creed. Translation of the Apostles' Creed given here

Aku percaya akan Allah

      I believe in God

Bapa yang maha kuasa

      the Father Almighty

Pencipta langit dan bumi

      Maker of heaven and Earth

Dan akan Yesus Kristus

      I believe in Jesus Christ

PuteraNya yang tunggal, Tuhan Kita

      His only Son, Our Lord

Yang dikandung dari Roh Kudus

      He was conceived by the power of the Holy Spirit

Dilahirkan oleh Perawan Maria

      And born of the Virgin Mary

Yang menderita sengsara ... dalam pemerintahan Ponsius Pilatus

      He suffered under Pontius Pilate

Disalibkan, wafat dan dimakamkan

      Was crucified, died, and was buried

Yang turun ke tempat penantian

      He descended to the dead.

Pada hari ketiga bangkit dari antara orang mati

      On the third day he rose again

Yang naik ke surga,

      He ascended into heaven

Duduk di sebelah kanan Allah Bapa yang maha kuasa

      And is seated at the right hand of the Father.

Dari situ Ia akan datang mengadili orang yang hidup dan yang mati

      He will come again to judge the living and the dead.

Aku percaya akan Roh Kudus

      I believe in the Holy Spirit

Gereja Katolik yang kudus

      The holy catholic church

Persekutuan para kudus,

      The communion of saints

Pengampunan dosa

      The forgiveness of sins

Kebangkitan badan,

      The resurrection of the body

Kehidupan kekal, Amin.

      And the life everlasting, Amen.

Doa Umat (General Intercessions) [STAND]

Scripted intercessions are given by one of the Readers. As in the U.S., it is rare that the congregation is invited to give their prayers aloud.  Each intercession is followed by:

... kami mohon.

      we pray to the Lord.

Kabulkanlah doa kami ya Tuhan

      Lord, hear (receive) our prayer

Liturgi Ekaristi (Liturgy of the Eucharist)

Persembahan (Preparation of the Gifts) [SIT]

As in the U.S., Offerings are collected and gifts presented, accompanied by the Offertory Hymn.

In the preparation of the altar, the Indonesian version of the exchange combines the blessing of the bread and wine, whereas in the American version, the blessings are separate.

Kami memuji Engkau, ya Bapa, Allah semesta alam

      Blessed are you, God of all creation

Sebab dari kemurahanMu kami menerima roti (dan anggur) yang kami persembahkan ini.

      Through your goodness we have this bread (and wine) to offer

Inilah hasil dari bumi dan usaha manusia

      Which Earth has given and human hands have made.

Yang bagi kami akan menjadi santapan rohani

      It will become for us the bread of life.

Terpujilah Allah selama-lamanya

      Blessed be God forever.

 

Berdoalah saudara-saudara supaya persembahan kita ini diterima oleh Allah, Bapa yang mahakuasa.

      Pray, brethren, that our sacrifice may be acceptable to God, the Almighty Father.

Semoga persembahan ini diterima demi kemuliaan Tuhan dan keselamatan kita serta seluruh umat Allah yang kudus.

      May the Lord accept the sacrifice at your hands

      For the praise and glory of his name

      For our good and the good of all our Church

Doa Persembahan (Prayer over the Gifts) [STAND]

The priest offers a prayer, concluding with the following:

... Dengan pengantaraan Kristus, Tuhan kami.

      ... We ask this in the name of Jesus, our Lord

Amin.

      Amen.

Doa Syukur Agung (Eucharistic Prayer) [SIT]

Dialog Pembukaan (Preface)

Tuhan berserta kita

      The Lord be with you.

Sekarang dan selama-lamanya

      And also with you.

Marilah mengarahkan hati kepada Tuhan.

      Lift up your hearts (to the Lord).

Sudah kami arahkan.

      We lift them up to the Lord.

Marilah bersyukur kepada Tuhan Allah kita.

      Let us give thanks to the Lord our God.

Sudah layak dan sepantasnya.

      It is right to give Him thanks and praise.

[STAND]

Priest continues the preface, culminating with an invitation to sing a hymn of praise (or Kudus)

Kudus (Hosanna)

Kudus, kudus, kuduslah Tuhan

      Holy, holy, holy Lord

Allah segala kuasa

      God of power and might

Surga dan bumi penuh kemuliaanMu

      Heaven and Earth are full of your Glory

Terpujilah Engkau di surga

      Hosanna in the highest

Diberkatilah yang datang atas nama Tuhan

      Blessed is he who comes in the name of the Lord

Terpujilah Engkau di surga

      Hosanna in the highest (Note: "Praise be with you in heaven")

Doa Syukur Agung (Eucharistic Prayer)

This is the second Eucharistic Prayer (out of eight published in Bahasa Indonesian Mass books). It is the most commonly used, and matches the standard English-language Eucharistic Prayer II. Note that the prayer is more interactive, with portions spoken or sung by the congregation.

Sungguh kuduslah Engkau, ya Bapa, sumber segala yang kudus.

      Lord you are holy indeed, the fountain of all holiness.

Maka kami mohon: semoga RohMu menyucikan persembahan ini.

      Let your spirit come upon these gifts to make them Holy...

Agar menjadi bagi kami, tubuh dan darah PuteraMu terkasih, Tuhan kami Yesus Kristus.

      ...so that they may become for us the Body and Blood of our Lord Jesus Christ.

 

Pada malam Ia diserahkan, sebelum menderita sengsara dengan rela,

      Before he was given up to death, a death he freely accepted

Yesus mengambil roti, mengucap syukur,

      He (Jesus) took bread and gave you thanks.

Lalu membagi-bagi roti itu dan memberikannya kepada para murid seraya berkata:

      (He) broke the bread, gave it to his disciples and said,

"Terimalah dan makanlah! Inilah tubuhKu yang dikurbankan bagimu."

      "Take this all of you, and eat it. This is my body which has been given up for you."

 

Demikian pula sesudah perjamuan Ia mengambil piala.

      When supper was ended, he took the cup.

Sekali lagi Ia mengucap syukur,

      Again he gave you thanks and praise.

Lalu mengedarkan piala itu kepada para murid seraya berkata:

      (He) gave the cup to his disciples and said,

"Terimalah dan minumlah!

Inilah piala darahKu, darah perjanjian baru dan kekal,

Yang ditumpahkan bagimu dan bagi semua orang demi pengampunan dosa.

Kenangkanlah Aku dengan merayakan peristiwa ini."

      "Take this, all of you, and drink from it.

      This is the cup of my blood, the blood of the new and everlasting covenant.

      It will be shed for you and for all men, so that sins may be forgiven.

      Do this in memory of me."

 

Maklumkanlah misteri iman kita

      Let us proclaim the mystery of faith:

Tuhan Engkau sudah wafat.

Tuhan Engkau kini hidup.

Engkau sang Juru Selamat.

Datanglah ya Yesus Tuhan. Amin.

      Christ has died, Christ is risen, Christ will come again. Amen.

 

Maka, sambil mengenangkan wafat dan kebangkitan Kristus,

Kami mempersembahkan kepadaMu ya Bapa, roti kehidupan dan piala keselamatan.

      In memory of his death and ressurection, we offer you, Father, this life-giving bread, this saving Cup.

Kami bersyukur, sebab Engkau menganggap kami layak menghadap Engkau dan berbakti kepadaMu.

      We thank you for counting us worthy to stand in your presence and serve you.

 

Kami mohon, agar kami yang menerima tubuh dan darah Kristus,

Dipersatukan oleh Roh Kudus menjadi umatMu.

      May all of us who share in the body and blood of Christ

      Be brought together in unity by the Holy Spirit.

      May all of us who share in the body and blood of Christ

      Be brought together in unity by the Holy Spirit.

 

Ya Bapa, berkatilah GerejaMu yang tersebar di seluruh bumi.

Sudilah memupuk cinta kasih persaudaraan umatMu dalam persatuand

Dengan Bapa Suci (Pope) dan Bapa Uskup kami (bishop) serta rohaniwan semuanya.

      Lord, remember your church throughout the world;

      Make us grow in love, together with N. our Pope, N. our bishop,

      and all the clergy.

 

---------------------------------------------------

Note: The following optional passage is reserved for Masses honoring the deceased. The parentheses indicate feminine phrases.

 

Selamatkanlah putraMu (putriMu) yang (pada hari ini/telah) Kau panggil menhadap hadiratMu.

Dia telah meninggal seperti Kristus; maka perkenankanlah pula ia ikut bangkit bersama Kristus.

      Remember N., whom you have called from this life.

      In baptism s/he died with Christ: may s/he also share his ressurection.

---------------------------------------------------

Selamatkanlah (pula) saudara-saudari kami, kaum beriman, dan semua orang lain yang telah meninggal dunia.

      Remember our brothers and sisters who have gone to their rest in the hope of rising again.

 

Berikanlah istirahat kekal kepada mereka dan kepada semua saudara yang meninggal dalam Kristus.

Kasihanilah dan sambutlan mereka dalam pangkuanMu.

      Bring them and all the departed into the light of your presence.

 

Kami semua mohon belas kasihanMu, ya Bapa.

Supaya kami boleh mengambil bagian dalam kebahagiaan abadi,

Bersama Santa Maria, perawan dan bunda Allah,

Bersama para rasul dan semua orang kudus, yang hidup dalam cintaMu.

Perkenankanlah kami memuji dan memuliakan Dikau.

      Have mercy on us all.

      Make us worthy to share eternal life

      With Mary, the virgin Mother of God, with the apostles,

      And with all the saints who have done your will throughout the Ages.

      May we praise you in union with them and give you glory through your son Jesus Christ.

 

Dengan perantaraan Kristus, dan bersama Dia, serta bersatu dalam Roh Kudus,

Kami menyampaikan kepadaMu, Allah Bapa yang mahakuasa,

Segala hormat dan pujian, kini dan sepanjang segala masa. Amin.

      Through him, with him, in him, in the unity of the Holy Spirit,

      All glory and honor is yours, almighty Father,

      Now and forever, Amen.

      Through him, with him, in him, in the unity of the Holy Spirit,

      All glory and honor is yours, almighty Father,

      Now and forever, Amen.

Komuni (Communion Rite) [STAND]

Bapa Kami (Our Father) [STAND]

Atas pentunjuk Penyelamat kita, dasn menurut ajaran ilahi, maka beranilah kita berdoa.

      In the guidance of our Savior, let us pray using the words that Jesus taught us:

 

Bapa kami yang ada di surga

      Our Father, who art in heaven

Dimuliakanlah namaMu

      Hallowed by thy name

Datanglah kerajaanMu

      Thy kingdom come

Jadilah kehendakMu

      Thy will be done

Di atas bumi seperti di dalam surga

      On Earth as it is in heaven

Berilah kami rejeki pada hari ini

      Give us this day our daily bread

Dan ampunilah kesalahan kami

      And forgive us our trespasses

Seperti kamipun mengampuni yang bersalah kepada kami

      As we forgive those who trespass against us

Jangan masukkan kami dalam cobaan

      And lead us not into temptation

Tapi bebaskan kami dari yang jahat

      But deliver us from evil

Sebab Tuhanlah raja yang mulia dan berkuasa

      For the kingdom, the power and the glory are yours

Untuk selama-lamanya.

      Now and forever

Amin.

      Amen.

Doa Damai (Prayer of Peace) [STAND]

Tuhan Yesus Kristus, janganlah memperhitungkan dosa kami.

      Lord Jesus Christ, you said to your apostles,

Tetapi perhatikanlah iman gerjaMu,

      I give you peace, my peace I give you,

Dan restuilah kami supaya hidup bersatu dengan rukun

      Look not on our sins,

Sesuai dengan kehendakMu

      But on the faith of your Church

Sebab Engkaulah pengantara kami,

      And grant us the peace and unity of your Kingdom

Kini dan sepanjang masa,

      (Because you are our bridge...) for ever and ever

Amin.

      Amen.

Salam Damai (Sign of Peace) [STAND]

(Semoga) damai Tuhan kita Yesus Kristus selalu beserta kita.

      The peace of our Lord Jesus Christ be with you

Sekarang dan selama-lamanya.

      And also with you.

The priest invites the members of the congregation to share an expression of peace with each other.

Pemecahan Roti (Breaking of the Bread) [STAND]

Anakdomba Allah (Lamb of God)

Anakdomba Allah yang menghapus dosa dunia kasihanilah kami

      Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us

Anakdomba Allah yang menghapus dosa dunia kasihanilah kami

      Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us

Anakdomba Allah yang menghapus dosa dunia berilah kami damai.

      Lamb of God, you take away the sins of the world, grant us peace      

[KNEEL]

Inilah Anakdomba Allah yang menghapus dosa dunia.

Berbahagialah kita yang diundang ke perjamuanNya

      This is the Lamb of God, who takes away the sins of the world

      Happy are those who are called to his supper.

Ya Tuhan, saya tidak pantas Engkau datang pada saya.

Tetapi bersabdalah saja maka saya akan sembuh.

      Lord, I am not worthy to receive you

      But only say the word and I shall be healed.

Komuni (Communion)

Note: It is extremely rare that wine will be offered to the congregation.

Tubuh Kristus

      The body of Christ

Amin.

      Amen.

Doa Penutup (Prayer after Communion) [STAND]

Once Communion is complete, the priest will lead the congregation in prayer, concluding with:

... Dengan pengantaraan Kristus, Tuhan kami.

      ...we ask this through Christ, our Lord.

Amin.

      Amen.

Concluding Rite

Pengumuman (Announcements) [SIT]

If there are announcements, they are made at this time.

Berkat (Dismissal) [STAND]

Marilah kita memohon berkat Tuhan...

      Please stand and pray for God's blessing...

The priest blesses the congregation. The congregation may or may not respond with "Amin" (Amen).

Tuhan beserta kita

      The Lord be with you (the Lord be with us)

Sekarang dan selama-lamanya

      And also with you (and also with you now and forever)

Semoga kita sekilian dilimpahi berkat †oleh Allah yang mahakuasa, Bapa dan Putra dan Roh Kudus

      May Almighty God Bless you, the Father, the Son, and the Holy Spirit.

Amin.

      Amen.

Saudara-saudari yang terkasih, dengan ini Perayaan Ekaristi sudah selesai.

      Brothers and sisters, the Mass is ended, go in peace

Syukur kepada Allah.

      Thanks to be God